Išplėstinė paieška
 
 
 
Pradžia>Anglų kalba>Clichés in Contracts and their Lithuanian Counterparts
   
   
   
naudingas +1 / nenaudingas -1

Clichés in Contracts and their Lithuanian Counterparts

  
 
 
123456789101112131415
Aprašymas

Darbas anglų kalba. Klišės sutartyse, jų lietuviški atitikmenys. Introduction. What is a cliché? Why clichés should be used, although it is said we should avoid them? A contract. Legal language. Practical part. Conclusion.

Ištrauka

A word cliché is known almost to everyone but does everyone can recognize them. I asked so many people do they know what a cliché is and almost none of them could answer. Some of them were interested in that. I think that every person who wants to be sophisticated should be interested.
Everyone knows what a contract is, but not everyone goes deep into structure of a contract.
As I was looking for information about contracts I saw that the object was analyzed widely and I found the information easily. Talking about the clichés there wasn’t that much information, so it was hard to find it. I put everything what I had about clichés.

Purpose

I will discuss all subjects that include this project: Clichés in Contracts and their Lithuanian Counterparts.

The objects of analysis:
• Cliché
• Contract
• Legal language

Problem

I am going to explain what a cliché is, and try to answer the question why clichés should be used, although it is said we should avoid them.
I am going to talk not only about what is a contract but also to expand the contract subject and talk about its structure, legal elements and its types, and also the legal language that is the part of the contracts.

Practical part

The practical part includes the examples of clichés in English and Lithuanian languages.

References

Almost all information I have found in internet, some in the library, also I have tried to find information in dictionaries. The references will be written in the … page.

Structure
Theoretical part includes explaining about the objects of analysis written above.
Practical part includes the examples which are written in alphabetical order. First language is English, second is Lithuanian. ...

Rašto darbo duomenys
Tinklalapyje paskelbta2008-05-26
DalykasAnglų kalbos kursinis darbas
KategorijaAnglų kalba
TipasKursiniai darbai
Apimtis13 puslapių 
Literatūros šaltiniai6 (šaltiniai yra cituojami)
KalbaAnglų kalba
Dydis18.27 KB
Autoriusnidule86
Viso autoriaus darbų1 darbas
Metai2008 m
Klasė/kursas3
Mokytojas/DėstytojasD. Valūnas
Švietimo institucijaTarptautinė teisės ir verslo aukštoji mokykla
FakultetasHumanitarinių mokslų fakultetas
Failo pavadinimasMicrosoft Word Clichés in Contracts and their Lithuanian Counterparts [speros.lt].doc
 

Panašūs darbai

Komentarai

Komentuoti

 

 
[El. paštas nebus skelbiamas]

 
 
  • Kursiniai darbai
  • 13 puslapių 
  • Tarptautinė teisės ir verslo aukštoji mokykla / 3 Klasė/kursas
  • D. Valūnas
  • 2008 m
Ar šis darbas buvo naudingas?
Taip
Ne
+1
-1
Pasidalink su draugais
Pranešk apie klaidą